“হৃদয় থেকে হৃদয়ে—
আজ নিবিড় সম্পর্কের বীজ তুমি
পুঁতে চলো—পুঁতে চলো
ঘর থেকে ঘর—বাহির থেকে আরো দূরে
দিক দিগন্ত জুড়ে...যেখানে
সূর্যের রং সবুজ...”...
এই নিবিড়
সম্পর্কের বীজ পুঁততে বেশ কিছু একালের অসমীয়া কবির কবিতার বাংলা অনুবাদ নিয়ে
সাজানো সহযাত্রীর ২৪ বর্ষের এই বিশেষ
সংখ্যা। অনুবাদ গুলো করেছেন গোটা পূর্বোত্তরের এই সময়ের গুরুত্বপূর্ণ সুনির্বাচিত
সব কবিরা। বেরোয় ২০১৩র শেষ দিকে। প্রদীপ সেনগুপ্তের মুখ্য সম্পাদনায়। সঙ্গে বড় সড়
এক সম্পাদনা মণ্ডলী কাজ করেন। অনিয়মিত কাগজ। কিন্তু অবিরত ২৪টি বছর পার করেছে।
লামডিং শহর থেকে। সেই লামডিং যে শহরে সম্ভবত শিলচর-গুয়াহাটির পরে সব চাইতে বেশি
বাংলা সাময়িক কাগজ বেরোয়। শিলচরের পরে সম্ভবত এই শহরেই কবিতা লেখা হয় সব চাইতে
বেশি।
সেই
লামডিঙ শহরের কবিদের নিয়ে ২৪ বর্ষ , বৈশাখ সংখ্যাও। পরে পরে একই সঙ্গে সেটিও তুলে
দিলাম। চটি কাগজ। তাই আর আলাদা তোলার শ্রম কেন?
‘সহযাত্রী’
চটি কাগজ। যাকে বলে ফোল্ডার সেই আকারে বেরোয় , চার কলামে। আমাদের কাছে এই পিডিএফ
পাঠালেন কবি –সঙ্গীত শিল্পী অমিতাভ সেনগুপ্ত। এই সংখ্যার আমন্ত্রিত সম্পাদক তিনিই।
প্রায়োগিক কারণে আমরা চার কলামের পিডিএফ থেকে আবার দুই কলামের পিডিএফ তৈরি করলাম ।
তাতে পাঠ সামান্য আবছা দেখাতে পারে। কিন্তু পড়া যাবে। মিনিট দসেকে পড়া হয়ে যাবে।
পড়ে ফেলুন। নিচের বোতামগুলো দেখুন। সেগুলো ব্যবহার করে কম্পিউটারের পুরো পর্দা
জুড়ে পড়তে পারেন। অথবা নামিয়ে নিয়ে অবসরেও পড়তে পারেন। আপনার শুধু দরকার পড়তে পারে—এডোবফ্লাস প্লেয়ারের। সেটি এখান থেকে নামিয়েনিন...
No comments:
Post a Comment