প্রাবন্ধিক এবং অধ্যাপক তিমির দে বাংলা অসমীয়া দুই ভাষাতেই সব্যসাচী। গুয়াহাটির পাণ্ডু কলেজের বাংলা বিভাগের এই অধ্যাপকের নেশা এই দুই ভাষার সাহিত্যের তুলনামূলক অধ্যয়ন। তাঁর 'বাংলা ও অসমিয়া সাহিত্য পরিক্রমা' গ্রন্থের ভূমিকাতে তিনি লিখেছেন, বাংলা আমার মাতৃভাষা, অসমিয়া আমার যশোদা ভাষা। এটি অসমের ব্রহ্মপুত্র উপত্যকাতে বাসরত যে কোনো বাঙালি সাহিত্য কর্মীরই মনের কথা। তবে তিমিরের এই কথা বলবার উদ্দেশ্য অন্য। অসমিয়া ভাষার সাহিত্যকে বাকি ভারতীয় ভাষাতে সব চে' ভালো পরিচয় করিয়ে দিতে পারেন এখানকারই বাঙালি ও অন্যভাষার লেখকেরা, কলকাতা দিল্লীর কেউ নন। এই সত্য, এই রাজ্যের প্রাতিষ্ঠানিক দিকপালেরা যত তাড়াতাড়ি অনুভব করবেন তত সবারই মঙ্গল।
রবীন্দ্রোত্তর বাংলা সাহিত্যে বিশশতকীয় আধুনিকতা এসছিল প্রথম বিশ্বযুদ্ধের পর। অসমিয়া সাহিত্যে সেটিই এসছিল দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর। আর অস্বীকার করবার জো নেই যে কল্লোলীয় বাংলা ভাষার ছোঁয়াতেই অসমিয়া সাহিত্য এই আধুনিকতার সংস্পর্শে এসছিল। জীবনানন্দ সেই সময়ের অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কবি, যিনি ইউরোপীয় সাহিত্যের থেকে প্রেরণা নিয়েও আবহমান গ্রাম বাংলাকে আত্মীকরণ করেছিলেন। অসমিয়া সাহিত্যে আধুনিকতার ভগীরথ নীলমণি ফুকনের উপর জীবনান্দের প্রভাব রয়েছে। কিন্তু, তাঁর কবিতাও জীবনানন্দীয় হয়ে থেকে যায় নি। এই কথাই বইটি পাঠকের সামনে তুলে দিতে গিয়ে লিখেছেন বিদগ্ধ অসমিয়া কবি-লেখক -সম্পাদক হরেকৃষ্ণ ডেকা।
'জীবনানন্দ দাশ ও নীলমণি ফুকনের কাব্যকৃতি' এই বইটি লেখকের ২০০৬ সনে গুয়াহাটি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে অনুমোদিত গবেষণা গ্রন্থের সম্পাদিত এবং সংমার্জিত বাংলা সংস্করণ। শতাধিক পৃষ্ঠার এই বইটি লেখক উৎসর্গ করেছেন তাঁর পুত্র ঋতমের হাতে।
দৃষ্টিনন্দন এই বইটিও ছেপে দিয়েছেন গুয়াহাটি তথা অসমের সম্ভবত একমাত্র বাংলা সাহিত্যের গুণদক্ষ প্রকাশক ভিকি পাবলিশার্স। ভিকি হচ্ছে সেই তারা যারা গেল দু'বছর ধরে অসমের বাংলা ভাষার পাঠকদের কাছে নিয়মিত তুলে দিচ্ছেন এক দুর্দান্ত কাগজ ' ব্যতিক্রম'। আশা করছি , এই সংকলন পাঠকের কাছে সমাদৃত হবে।
প্রথম সংস্করণ ২০১০
প্রকাশকঃ ভিকি পাবলিশার্স
সরস্বতী আ্যপার্টমেন্ট
চিলারায় নগর , ভাঙাগড় গুয়াহাটি -৫
দূরভাষঃ ০৩৬১-২৪৫১৫৮৬, ৯৪৩৫০-১০৬৩২
বৈদ্যুতিন ডাকঃ vcaghy99@gmail.com
পড়ুন এখানে। আপনি ইচ্ছে করলেই এই পৃষ্ঠা সারা কম্পিউটার জুড়ে পড়তে পারেন, ডাউনলোড করতে পারেন। চাইকি, ছেপে নিজের জন্যে একটা প্রতিলিপি রাখতেও পারেন । কিন্তু সম্ভবত আপনাকে সব শুরুতে তার জন্যে ফ্লাসপ্লেয়ার নামাতে হবে এখান থেকে।
Jibananda Nilmoni Phukanরবীন্দ্রোত্তর বাংলা সাহিত্যে বিশশতকীয় আধুনিকতা এসছিল প্রথম বিশ্বযুদ্ধের পর। অসমিয়া সাহিত্যে সেটিই এসছিল দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর। আর অস্বীকার করবার জো নেই যে কল্লোলীয় বাংলা ভাষার ছোঁয়াতেই অসমিয়া সাহিত্য এই আধুনিকতার সংস্পর্শে এসছিল। জীবনানন্দ সেই সময়ের অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কবি, যিনি ইউরোপীয় সাহিত্যের থেকে প্রেরণা নিয়েও আবহমান গ্রাম বাংলাকে আত্মীকরণ করেছিলেন। অসমিয়া সাহিত্যে আধুনিকতার ভগীরথ নীলমণি ফুকনের উপর জীবনান্দের প্রভাব রয়েছে। কিন্তু, তাঁর কবিতাও জীবনানন্দীয় হয়ে থেকে যায় নি। এই কথাই বইটি পাঠকের সামনে তুলে দিতে গিয়ে লিখেছেন বিদগ্ধ অসমিয়া কবি-লেখক -সম্পাদক হরেকৃষ্ণ ডেকা।
'জীবনানন্দ দাশ ও নীলমণি ফুকনের কাব্যকৃতি' এই বইটি লেখকের ২০০৬ সনে গুয়াহাটি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে অনুমোদিত গবেষণা গ্রন্থের সম্পাদিত এবং সংমার্জিত বাংলা সংস্করণ। শতাধিক পৃষ্ঠার এই বইটি লেখক উৎসর্গ করেছেন তাঁর পুত্র ঋতমের হাতে।
দৃষ্টিনন্দন এই বইটিও ছেপে দিয়েছেন গুয়াহাটি তথা অসমের সম্ভবত একমাত্র বাংলা সাহিত্যের গুণদক্ষ প্রকাশক ভিকি পাবলিশার্স। ভিকি হচ্ছে সেই তারা যারা গেল দু'বছর ধরে অসমের বাংলা ভাষার পাঠকদের কাছে নিয়মিত তুলে দিচ্ছেন এক দুর্দান্ত কাগজ ' ব্যতিক্রম'। আশা করছি , এই সংকলন পাঠকের কাছে সমাদৃত হবে।
প্রথম সংস্করণ ২০১০
প্রকাশকঃ ভিকি পাবলিশার্স
সরস্বতী আ্যপার্টমেন্ট
চিলারায় নগর , ভাঙাগড় গুয়াহাটি -৫
দূরভাষঃ ০৩৬১-২৪৫১৫৮৬, ৯৪৩৫০-১০৬৩২
বৈদ্যুতিন ডাকঃ vcaghy99@gmail.com
পড়ুন এখানে। আপনি ইচ্ছে করলেই এই পৃষ্ঠা সারা কম্পিউটার জুড়ে পড়তে পারেন, ডাউনলোড করতে পারেন। চাইকি, ছেপে নিজের জন্যে একটা প্রতিলিপি রাখতেও পারেন । কিন্তু সম্ভবত আপনাকে সব শুরুতে তার জন্যে ফ্লাসপ্লেয়ার নামাতে হবে এখান থেকে।